Sunday, June 30, 2013

SE CREA POLÉMICA POR EL INTRO EN ESPAÑOL DE SAINT SEIYA OMEGA .


Cuando el opening de un anime se dobla  al español latino ,la mayoría de veces  pasan dos cosas:  o sale  tan  forzado que  se te hace  es imposible  apreciarlo. Oh resulta tan destacable que se vuelve una canción de culto, haciéndote olvidar definitivamente la versión original. Un gran ejemplo de esto es el tema del clásico de los 70 "Ángel la niña de las flores" cuyo tema musical cantado por el talentoso Capitán Memo es tan inolvidable, bello y romántico, que incluso podrías enamorar a una chica con ella. En cambio la versión japonesa  cantada por la  talentosa  Mitsuko Horie se vuelve olvidable y poco apreciada a pesar de su clásico toque personal.



Version en español cantada por el Capitán Memo.


Version en japones cantada por Mitsuko Horie.

Pero cuando existen múltiples  doblajes de  una  canción en el mismo idioma, inician las terribles comparaciones. Por ejemplo el tema Chala Head Chala de Dragon Ball Z, puede sonar horrible su canción con el doblaje español europeo para nosotros los hispanos. Pero recordemos que Dragon Ball Z llego mucho antes  a España  que a Latinoamérica. Es obvio que los españoles defiendan su doblaje (Hicieron lo mejor que pudieron con lo que tenían, ósea que no es su culpa) ya que al igual que nosotros, muchos de ellos la escucharon desde muy pequeños, haciendo que predomine entre ellos el factor nostalgia.

Aunque hay que reconocer que el tema cantado por el maestro Ricardo Silva de por lejos es inolvidable, tiene fuerza y  mucho sentimiento. Es imposible olvidarlo, ya que inclusive se escucho en radios locales, algo que solo había ocurrido en los años ochenta con el grupo Parchis, los cuales cantaron el tema Comando G. Lamentablemente para el doblaje español aqui si ganamos y por goleada.  


Versión Española de Chala Head Chala.



Versión Latina de Chala Head Chala por Mario Silva.


Ahora el asunto se volvió mucho mas complejo y por culpa de una serie que lleva todo un historial de quejas mas largo que las de un primo drogadicto. Estamos hablando nuevamente de Saint Seiya Omega el cual no le vasto destruir el feeling de la esencia original de la popular serie de los noventas, si no que inicio todo un conflicto entre otakus al comparar el tema oficial que saldrá al aire dentro de poco y otra cantada por dos reconocidos cantantes de intros para serie de televisión. Pero antes de hablar escuchemos ambas versiones.


Versión oficial cantada por Mauren y Mariza Lille.


Pegasus Fantasy versión Omega cantada por Ricardo Silva y Jade 

Ahora que pudimos apreciar ambos temas ¿llegaron a una conclusión?, es obvio que la experiencia poseen Ricardo Silva y Jade es abrumadora, saben ponerle sentimiento y logran darle vida y poder a un programa mediocre de chicas mágicas. Mientras que Mariza Lille sabe darle un toque celestial y Mauren logra un muy buen trabajo. Ambos opening tienen su toque y sazón especial. 

¿Entonces en donde esta la famosa polémica? pues en aquellos grupos de fanáticos radicales que defienden incondicionalmente a aquellos a los cuales admiran o siguen. Estos inician peleas absurdas, ilógicas , estúpidas y taradas de una mancha que no ve mas allá de sus narices y se cierra, obstruyendo la objetividad y el deseo a dialogo, promoviendo la desunión del otaku. Estos artistas son geniales y tienen sus canciones que los representan, por ese motivo no merecen ser tratados así. Ellos son profecionales de la musica y merece nuestro cariño y respeto. ¡Ahora que estoy mas tranquilo dando mi punto de vista me voy a vender empanadas!


No comments:

Post a Comment